Skip to main content
0 online

<font face="jokerman">Alias Finale

ok4now by ok4now · May 4, 2003 · 147 views · Television

ok. so the season's finally over. and as with most tv shows, they go and mess with our heads on the season finale and we now have many sleepless nights to experience.


i don't know what's worse. they can't catch derevko when she's two feet in front of them? they almost kill off will tippen? dixon almost chokes will to death? sloan's walking around free? vaughn's married? ugh!


but that last action scene was hot. this was no ben affleck fake wannabe daredevil action. the actress who plays (excuse me, played) francine/allison did an excellant job. very convincing final action sequence. i'm glad they didn't cheat us viewers on that one.


so what did u like?

To contribute to the discussion, please log in.

14 Comments

skaorsk8 #1 skaorsk8OG 2002

i'm sorry, i couldn't read this. i forgot to set up my VCR. did anyone tape it? because i was going to download it but only one person has it. so its remotely queued.

ok4now #1.1 ok4nowOG 2002

ian's got it tivo'd...maybe he can put that online somehow.

iwz #1.1.1 iwz

i can't... i'm sure it's available online already tho

skaorsk8 #1.1.1.1 skaorsk8OG 2002

kazaa is sooo backup with that one episode, i can't get it

C
#2 chuckthecloneOG 2002

when they were talking in german it was pretty sweet. i could understand some of what they were saying which was actually weird.(without the subtitles)

ok4now #2.1 ok4nowOG 2002

was it accurate? i'm always sure they mess up the subtitles, somehow. (like in breathless)

C
#2.1.1 chuckthecloneOG 2002

it wasn't that accuarate. they changed alot to make it sound better and to fit the show.

ok4now #2.1.1.1 ok4nowOG 2002

examples? 

C
chuckthecloneOG 2002

i can't really remember what they said now. all i can really remember is they said ja das stimmt and that means yes thats correct. they said something else in the subtitles i think.

ok4now ok4nowOG 2002

i hate it when the character is saying obviously way more than the subtitles, or interpreter

deanh77 #2.1.1.2 deanh77Founder

I'm always interested when in english shows, they have people speaking other languages with or without subtitles. I always want to know for myself what they're saying. I've seen spanish-language shows that have foreign characters speaking english all of a sudden, being stupid tourists that can't speak spanish. haha. its weird. but funny.

forrestina #3 forrestinaOG 2002

did you just change the title font?

ok4now #3.1 ok4nowOG 2002

not since i first set it up...why?

forrestina #3.1.1 forrestinaOG 2002

looked different for a while...

Welcome Back to eZabel

It's been a while. Here's what's new.

eZabel Lore

A complete history of our community — stats, Hall of Fame, legendary threads, and more.

View the Lore →

Curator Commentary

Look for the blue speech bubbles on threads, profiles, and news — notes and context from iwz.

Everything Preserved

All 225,969 pieces of content from 2000–2014 are here — forums, messages, journals, photos, polls, and events.