<font face="jokerman">Alias Finale
ok. so the season's finally over. and as with most tv shows, they go and mess with our heads on the season finale and we now have many sleepless nights to experience.
i don't know what's worse. they can't catch derevko when she's two feet in front of them? they almost kill off will tippen? dixon almost chokes will to death? sloan's walking around free? vaughn's married? ugh!
but that last action scene was hot. this was no ben affleck fake wannabe daredevil action. the actress who plays (excuse me, played) francine/allison did an excellant job. very convincing final action sequence. i'm glad they didn't cheat us viewers on that one.
so what did u like?
AI Summary
14 Comments
i'm sorry, i couldn't read this. i forgot to set up my VCR. did anyone tape it? because i was going to download it but only one person has it. so its remotely queued.
when they were talking in german it was pretty sweet. i could understand some of what they were saying which was actually weird.(without the subtitles)
was it accurate? i'm always sure they mess up the subtitles, somehow. (like in breathless)
it wasn't that accuarate. they changed alot to make it sound better and to fit the show.
examples?
i can't really remember what they said now. all i can really remember is they said ja das stimmt and that means yes thats correct. they said something else in the subtitles i think.
i hate it when the character is saying obviously way more than the subtitles, or interpreter
I'm always interested when in english shows, they have people speaking other languages with or without subtitles. I always want to know for myself what they're saying. I've seen spanish-language shows that have foreign characters speaking english all of a sudden, being stupid tourists that can't speak spanish. haha. its weird. but funny.
did you just change the title font?
not since i first set it up...why?
looked different for a while...
by