oh please... well i look and ACT more italian than you... so sit on an egg
hahaha, si? perche tu non poi capire questo? e perche tu non poi parlare O leggere italiano! HAH! :)
(you can go to babblefish.com to help you out Mike) hahaha i'm sucha jerk. btw, i cant put accents in, so the meaning is slightly changed, but you get the idea.
ok. I didn't use babblefish, but I'm learning:
"hahah, yes. why then don't you understand this? and why then don't you speak or read italian?"
Not too sure if you used good grammar though as you didn't conjugate the verbs....
good job Deaner!! the only thing is "poi" IS "then" like you put...but i meant it to be w/ an accent(which i cant do)..and w/ the accent, the meaning changes to "can"
i did use the correct grammar...when you have more than one verb in a sentence, you only conjugate the first one..the ones that follow remain in the infinitive.
ahh. see cause I thought you said "then" which isn't a verb, but if you meant "can" than you're right.