non sapevo che parli italiano!
non parlo italiano. solamente hablo español.
io parlo italiano!
tu parli italiano, ma tua sorella parla spagnolo? che strano. quando hai imparato, e come? sei fluente?
Puedo hablar Español pero entiendo un poquito de Italiano. ¡Sé lo que usted dijo y sé dónde usted vive!
ho paura!!! molto paura!!!
entonces usted es sabio
lo so. e mi puoi chiamare "il signore"
"il signore" jaja mas como "la signora"
bromeo porque amo (hah did i say that right)
i have no idea, i don't speak spanish
eh along the lines of "i kid because i love"
El caballo en la corazone es muy tamboco en la mujer, not to mention the fact that mi madre es mucho poquito in la boca, y, la banyo, Y, tu manzana. Si.
your mom is little in the mouth? is banyo supposed to be bano? you apple? corazon is not feminine, its masculine...............and so much more
ey listen, haha, I haven't been in spanish class for like 4 years...I remember words, & some of their spellings, but as for meanings, translations, context & grammar, I've basically lost just about everything...so lay off!!!...please?..lol
but there isn't any accent on donde...and t shouldn't it be usted dice?
good point i'm horrible at punctuation. i always throw in random accent marks haha. however i was speaking in past tense so no--it's dijo.
yeah, i thought of that....i think the preterite is my worst tense...and dijo can be i say too, right? That always confused me.
yeah ones with an accent and one's without or something? i dont do tenses for anything future or past i used to do---i will or i have .
the easiest way to do a future tense is to say "voy a...."
digo= i say. and it would probably sound better if u said "entiendo lo que dijo usted" (i understand what you said)
thanks adam you always help me out!