Skip to main content
0 online
chucktheclone May 5, 2003

when they were talking in german it was pretty sweet. i could understand some of what they were saying which was actually weird.(without the subtitles)

ok4now May 5, 2003

was it accurate? i'm always sure they mess up the subtitles, somehow. (like in breathless)

C
chuckthecloneOG 2002

it wasn't that accuarate. they changed alot to make it sound better and to fit the show.

ok4now ok4nowOG 2002

examples? 

C
chuckthecloneOG 2002

i can't really remember what they said now. all i can really remember is they said ja das stimmt and that means yes thats correct. they said something else in the subtitles i think.

ok4now ok4nowOG 2002

i hate it when the character is saying obviously way more than the subtitles, or interpreter

deanh77 deanh77Founder

I'm always interested when in english shows, they have people speaking other languages with or without subtitles. I always want to know for myself what they're saying. I've seen spanish-language shows that have foreign characters speaking english all of a sudden, being stupid tourists that can't speak spanish. haha. its weird. but funny.

Welcome Back to eZabel

It's been a while. Here's what's new.

eZabel Lore

A complete history of our community — stats, Hall of Fame, legendary threads, and more.

View the Lore →

Everything Preserved

All 225,969 pieces of content from 2000–2014 are here — forums, messages, journals, photos, polls, and events.

💎

Gems

Spot something you love — a legendary comment, a classic thread, a great photo? Log in and click the diamond icon to mark it as a Gem. Add a note about why it's special. The best stuff surfaces on the Gems page.